Tradução da Bíblia avança na Zâmbia: 'É como se Deus falasse a nossa língua'

shutterstock_1128491348.jpg

Mais de 5 voluntários estão trabalhando atualmente para traduzir a Bíblia para cerca de 000 dos 73 idiomas falados na Zâmbia. Para os cristãos locais, essas novas traduções são uma grande bênção.

A Wycliffe Associates é uma organização que trabalha em muitos países, em parceria com igrejas locais, para traduzir a Bíblia.

Atualmente na Zâmbia, país com 73 idiomas e apenas 7 reconhecidos como oficiais, mais de 5 pessoas estão trabalhando para traduzir as Escrituras para 000 idiomas.

membros de CBN News relatam que durante sua visita a Mansa, eles assistiram à primeira leitura do Novo Testamento em Aushi, a língua materna dos fiéis presentes naquele dia.

“É como se Deus falasse nossa língua”, diz o pastor Henry Mumba, que se converteu aos 19 anos. Ele teve que esperar até os 58 anos para ouvir e ler as Escrituras em sua língua materna.

Em Livington, também na Zâmbia, os cristãos locais celebraram a primeira tradução do Novo Testamento para Laya, a língua nativa dos habitantes desta aldeia, durante a passagem da CBN News.

O pastor da igreja Buster Paul Tembo, que lidera a tradução das escrituras em sua localidade, diz que ler ou ouvir a Bíblia em sua língua nativa “tem um grande impacto espiritual” na vida das pessoas.

“Quando você tem acesso a ele em seu próprio idioma, quando você o lê em seu próprio idioma, a interpretação e o entendimento que você tem dele e que você transmite é mais claro. »

De acordo com Simon Ung, presidente e CEO da Wycliffe Associates, um dos grandes desafios é como acelerar ainda mais o processo, sem sacrificar a qualidade da tradução para que o maior número possível de pessoas tenha acesso à Bíblia em suas casas. poder conhecer Jesus.

“Quando você está no campo, você vê o quanto as pessoas precisam das Escrituras. As pessoas estão morrendo todos os dias sem conhecer o Senhor. E então a urgência para nós está realmente lá, em termos de poder seguir em frente. »

O Sociedades Bíblicas Unidas (ABU) informa que no início de 2022 a Bíblia completa estava disponível em 719 idiomas e era usada por 5,8 bilhões de pessoas. Além disso, em 2021, novas traduções das Escrituras foram concluídas em 48 idiomas, o que significa que 11 milhões de pessoas têm a Bíblia em seu idioma pela primeira vez.

Nos últimos anos, vários fatores (maior colaboração, avanços tecnológicos, doadores, etc.) permitiram que a ABU e outras associações de tradução da Bíblia experimentassem um impulso sem precedentes na busca de seus esforços.

No entanto, para mais da metade das línguas do mundo, faladas por 219 milhões de pessoas, ainda não há texto bíblico.

Camille Westphal Perrier

Crédito da imagem: Shutterstock / Miles Astray / Church in Livington, Zâmbia

Artigos recentes >

Resumo das notícias de 22 de setembro de 2023

ícone de relógio cinza contornado

Notícias recentes >